(K)NoW_NAME - Ash-like Snow (Lyrics Terjemahan) | Anime 'Fairy Gone' Ending Theme Song

(K)NoW_NAME - Ash-like Snow detail single tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation watch official AMV
Anime Fairy Gone (フェアリーゴーン) Ending Theme Song

(K)NoW_NAME - Ash-like Snow detail single tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation watch official AMV Anime Fairy Gone (フェアリーゴーン) Ending Theme Song
cover single (cdjapan.co.jp)

Ash-like Snow merupakan lagu milik grup unit kreatif musik asal Jepang, (K)NoW_NAME. Lagu ini digunakan sebagai lagu tema penutup anime Fairy Gone, anime asli yang tayang sejak 7 April 2019 ini diproduksi oleh PAWorks. (K)NoW_NAME juga membawakan lagu tema pembuka anime ini dengan lagu KNOCK on the CORE, kedua lagu ini dirilis sebagai single ke-7 mereka pada 24 April 2019, versi instrumental kedua lagu ini juga disertakan dalam CD single yang dihargai 1.800 yen ini

Buy at CD Japan : "Fairy gone (Anime)"Intro Theme Song: KNOCK on the CORE / Outro Theme Song: Ash-like Snow / (K)NoW_NAME

(K)NoW_NAME - Ash-like Snow detail single tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation watch official AMV Anime Fairy Gone (フェアリーゴーン) Ending Theme Song
(knowname.jp/sp/)

Fairy Gone berlatar cerita di dunia dimana keberadaan peri itu nyata dan tinggal di dalam tubuh binatang yang membuat binatang itu memiliki kekuatan khusus. Dengan mentranspalansi organ-organ binatang itu ke tubuh manusia, membuat manusia dapat memanggil peri dan menggunakannya sebagai senjata. Orang-orang itu disebut sebagai "Prajurit Peri". Setelah perang yang panjang, para prajurit kembali ke masyarakat. Ada yang di pemerintahan, mafia, bahkan ada yang menjadi teroris. Masing-masing menapaki jalan mereka sendiri.

Cerita dimulai sembilan tahun setelah perang berakhir. Maria adalah anggota baru "Dorothea", sebuah organisasi investigasi untuk menangani kasus penindasan dan insiden terkait dengan peri. Meskipun dunia telah damai, tetapi pemerintahan belum stabil. Konflik karena luka lama saat peperangan masih ada. Ini adalah kisah para Prajurit Peri yang berusaha mencari keadilan mereka pascaperang yang kacau balau.

Baca juga, (K)NoW_NAME - KNOCK on the CORE (Lyrics Terjemahan) | Anime 'Fairy Gone' Opening Song

(K)NoW_NAME - Ash-like Snow detail single tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation watch official AMV Anime Fairy Gone (フェアリーゴーン) Ending Theme Song
TV Anime 'Fairy Gone' visual key (natalie.mu)

video musik anime Ash-like Snow diunggah pada 7 April melalui YouTube channel TOHO animation チャンネル, anda bisa menonton AMV tersebut dibawah!


Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan (K)NoW_NAME - Ash-like Snow

Kanji


深い森の奥で そっと静かに
さだめを背負い生まれた
いのちの唄

嘘つきなカラスは言う
「この先には災いがお待ちだよ」
囁くようにキツネは問う
「幸せなんてあるのかい?」
降り積もっては消えていく

惹かれあう音が紡いだメロディー
どこまでも遠く響いて明日を照らすから
舞い散る雪が溶けないようにと
灰色の空は優しく包んで歌うよ

時は流れゆき 褪せる風景
それぞれ二つの星が
辿る軌跡

白鳥は誘(いざな)った
「罰をやろう」と妖しく微笑んで
狼は言う
「罪を背負う必要はない」と温かく力をそえる
それでも

歯車が欠けてしまった物語
独りでもくるりくるりと廻り続けてゆく
過ぎ去った日々を愛しく思うように
灰色の空は光をそっと届けるよ 願うよ

思い出は故郷へと置いてきたんだ いつかの強がりへ
重なり合う記憶には寄り添うみたいに
仲良く並びあってる足跡

惹かれあう音が紡いだメロディー
どこまでも遠く響いて明日を照らすから
舞い散る雪が溶けないようにと
灰色の空は優しく包んで歌うよ

Romaji


fukai mori no oku de sotto shizuka ni
sadame wo seoi umareta
inochi no uta

usotsuki na karasu wa iu
“kono saki ni wa wazawai ga omachi da yo”
sasayaku you ni kitsune wa tou
“shiawase nante aru no kai?”
furitsumotte wa kieteku

hikareau oto ga tsumuida merodii
doko made mo tooku hibiite ashita wo terasu kara
maichiru yuki ga tokenai you ni to
haiiro no sora wa yasashiku tsutsunde utau yo

toki wa nagare yuki aseru fuukei
sorezore futatsu no hoshi ga
tadoru kiseki

hakuchou wa izanatta
“batsu wo yarou” to ayashiku hohoende
ookami wa iu
“tsumi wo seou hitsuyou wa nai” to atatakaku chikara wo soeru
soredemo

haguruma ga kakete shimatta monogatari
hitori demo kururikururi to mawari tsuzukete yuku
sugisatta hibi wo itoshiku omou you ni
haiiro no sora wa hikari wo sotto todokeru yo negau yo

omoide wa kokyou e to oite kitan da itsuka no tsuyogari e
kasanariau kioku ni wa yorisou mitai ni
nakayoku narabiatteru ashiato

hikareau oto ga tsumuida merodii
doko made mo tooku hibiite ashita wo terasu kara
maichiru yuki ga tokenai you ni to
haiiro no sora wa yasashiku tsutsunde utau yo

Indonesia


Di kedalaman hutan yang dalam dan selalu sunyi
Terlahir dengan terbebani oleh takdir
Lagu-lagu kehidupan

Seekor gagak pembohong berkata
"Kami sedang menunggu sebuah bencana di depan sana"
Rubah bertanya dengan berbisik
"Apakah kebahagiaan itu ada?"
Jika terus terjatuh, akan menghilang

Suara melodi yang berbunyi menarik perhatianku
Suaranya menggema dari kejauhan dan menerangi hari esok
Aku harap salju yang jatuh tidak akan meleleh
Sembunyikan langit kelabu ini dengan nyanyian yang lembut

Waktu mengalir dan memudar seperti salju
Masing-masing dari dua bintang
Mengikuti lintasan

Angsa diundang
"Mari kita lakukan hukuman", sambil tersenyum dengan misterius
Serigala berkata
"Kau tidak perlu membawa dosamu kembali", dengan hangat dan kuat
Tapi tetap saja..

Kisah di mana gigi menghilang dengan sendirinya
Biarkan terus menggeram sampai mendidih sendiri
Mencintai hari-hari yang berlalu
Aku berharap langit kelabu akan memberikan cahayanya dengan lembut

Aku meninggalkan ingatanku di kota asalku, sampai suatu hari nanti menjadi kuat
Seperti sedang berpelukan dengan kenangan
Lalu berteman bersama-sama

Suara melodi yang berbunyi menarik perhatianku
Suaranya menggema dari kejauhan dan menerangi hari esok
Aku harap salju yang jatuh tidak akan meleleh
Sembunyikan langit kelabu ini dengan nyanyian yang lembut

English


In the depths of the deep and quiet forest
Born burdened by fate
Life songs

A liar liar said
"We are waiting for a disaster ahead there"
The fox asked in a whisper
"Does happiness exist?"
If it continues to fall, it will disappear

A melodic sound that rang drew my attention
His voice echoed from a distance and illuminated tomorrow
I hope the falling snow won't melt
Hide this gray sky with soft singing

Time flows and fades like snow
Each of the two stars
Follow the track

Swans are invited
"Let's do the punishment", smiling mysteriously
Wolf said
"You don't need to bring your sin back", warm and strong
But still..

The story where the teeth disappear by themselves
Let it growl until boiling itself
Love the days gone by
I hope the gray sky will give its light gently

I leave my memory in my hometown, until one day it becomes strong
Like being embraced with memories
Then make friends together

A melodic sound that rang drew my attention
His voice echoed from a distance and illuminated tomorrow
I hope the falling snow won't melt
Hide this gray sky with soft singing

* Lyrics from lyrical-nonsese
* Translated by hinayume

Belum ada Komentar untuk "(K)NoW_NAME - Ash-like Snow (Lyrics Terjemahan) | Anime 'Fairy Gone' Ending Theme Song"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel