Aimer - Koiwazurai (Lyrics Terjemahan) | romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song
Aimer (エメ) - Koiwazurai (コイワズライ) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail song watch official MV
romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song
Track #5 album Sun Dance
Baca juga detail albumnya, Aimer - 'Sun Dance' & 'Penny Rain' | Album kelima dan Album Kompilasi Aimer
romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song
Track #5 album Sun Dance
Baca juga detail albumnya, Aimer - 'Sun Dance' & 'Penny Rain' | Album kelima dan Album Kompilasi Aimer
Kanji
強がりは気づいて
わがままを許して
気まぐれにつきあって
そばにいたくって
寒いのは苦手
かじかんだ手と手
つないでみせて
ねえ 苦しさをわかって
ずっと続く愛しさをわかって
そんな心はいつだって
そっと溜息こぼす
だから伝えたいことって
いつも伝えられなくって
不器用に笑って誤魔化すんだよ
ありふれた会話や仕草を
少しも忘れたくはないよ
ゆらり きらり 白雪の様に
溶けてしまわないように
嘘つきは嫌いで
曖昧を選んで
会いたいを隠して
笑顔を祈ってる
ねえ 伝えたいことって
いつも伝えたくなくって
すれ違ってばかりで
見逃すんだよ
色づいた街灯の明りが
少しも優しくなんかないから
空に きらり 瞬くように
涙は踊っていた
悲しくなっても 寂しくなっても
泣きたくなってもいいんだよ
悲しい時こそ 寂しい時こそ
大事なことがあるんだよ
悲しくなっても 泣きたくなっても
恋しくなってもいいんだよ
明日になっても 大人になっても
いつまでたっても
色づいた街灯の明りが
少しも優しくなんかないけど
空にきらり 瞬いている
星降る夜に願いを
ありふれた会話や仕草を
少しも忘れたくはないよ
ゆらり ふわり 白雪の様に
恋が消えたとしても
寂しくなっても 切なくなっても
恋しくなってもいいんだよ
寂しい恋こそ 切ない恋こそ
大事なものになるんだよ
悲しくなっても 寂しくなっても
泣きたくなってもいいんだよ
悲しい時こそ 寂しい時こそ
大事なことがあるんだよ
Romaji
tsuyogari wa kizuite
wagamama wo yurushite
kimagure ni tsukiatte
soba ni itaku tte
samui no wa nigate
kajikanda te to te
tsunaide misete
nee kurushisa wo wakatte
zutto tsuzuku itoshisa wo wakatte
sonna kokoro wa itsudatte
sotto tameiki kobosu
dakara tsutaetai koto tte
itsumo tsutaerarenakutte
bukiyou ni waratte gomakasun da yo
arifureta kaiwa ya shigusa wo
sukoshi mo wasuretaku wa nai yo
yurari kirari shirayuki no you ni
tokete shimawanai you ni
usotsuki wa kirai de
aimai wo erande
aitai wo kakushite
egao wo inotteru
nee tsutaetai koto tte
itsumo tsutaetakunakutte
surechigatte bakari de
minogasun da yo
irozuita gaitou no akari ga
sukoshi mo yasashiku nanka nai kara
sora ni kirari mabataku you ni
namida wa odotteita
kanashiku nattemo samishiku nattemo
nakitaku nattemo iin da yo
kanashii toki koso samishii toki koso
daiji na koto ga arun da yo
kanashiku nattemo nakitaku nattemo
koishiku nattemo iin da yo
ashita ni nattemo otona ni nattemo
itsu made tattemo
irozuita gaitou no akari ga
sukoshi mo yasashiku nanka nai kedo
sora ni kirari mabataiteiru
hoshi furu yoru ni negai wo
arifureta kaiwa ya shigusa wo
sukoshi mo wasuretaku wa nai yo
yurari fuwari shirayuki no you ni
koi ga kieta to shitemo
samishiku nattemo setsunaku nattemo
koishiku nattemo iin da yo
samishii koi koso setsunai koi koso
daiji na mono ni narun da yo
kanashiku nattemo samishiku nattemo
nakitaku nattemo iin da yo
kanashii toki koso samishii toki koso
daiji na koto ga arun da yo
Indonesia
Kau menyadari diriku yang berpura-pura kuat
Kau memaafkan aku yang egois
Serta menuruti keinginanku
Aku ingin bersamamu
Aku tidak pandai bersikap dingin
Ulurkan tanganmu dan jangan canggung
Biarkan aku menggandengnya dengan tangan ini
Hai, memahami rasa sakit
Aku tahu betapa kita saling mencintai
Kau memiliki hati yang seperti itu
Perlahan menghela nafas
Jadi apa yang ingin aku katakan
Aku tidak bisa selalu menyampaikannya padamu
Akupun tertawa dengan canggung
Percakapan biasa dan gerak tubuh kita
Aku tidak ingin melupakannya
Seperti salju putih
Yang tidak meleleh
Aku benci pembohong
Aku memilih bersikap ambigu
Menyembunyikan keinginan untuk bertemu
Aku berdoa agar kau selalu tersenyum
Hei, apa yang ingin aku katakan
Aku tidak bisa selalu menyampaikannya padamu
Kita melewatkan suatu hal
Aku rindu akan kehadiranmu
Cahaya lampu jalan yang berwarna
Aku merasa tidak bersikap baik padamu
Seperti berkelap-kelip di langit
Air mataku menari
Bahkan jika diriku sedih atau kesepian
Tidak apa-apa jika aku menangis
Ketika aku merasa sedih dan kesepian
Terdapat suatu hal yang berharga
Bahkan jika diriku sedih atau mungkin menangis
Tidak apa-apa jika aku merindukanmu
Bahkan jika hari esok ketika menjadi dewasa
Tidak peduli berapa lama akan berlalu
Cahaya lampu jalan yang berwarna
Aku merasa tidak bersikap baik padamu
Seperti berkelap-kelip di langit
Aku berdoa di malam yang berbintang
Percakapan biasa dan gerak tubuh kita
Aku tidak ingin melupakannya
Seperti salju putih yang mengembang
Bahkan jika perasaan cinta ini telah menghilang
Bahkan jika aku kesepian
Tidak apa-apa jika aku merindukanmu
Cinta yang sepi dan memilukan itulah
Akan ada sesuatu yang sangat berharga
Bahkan jika diriku sedih atau kesepian
Tidak apa-apa jika aku menangis
Ketika aku merasa sedih dan kesepian
Terdapat suatu hal yang berharga
English
You know I pretended to be strong
You forgive me who is selfish
And obey my wishes
I want to be with you
I'm not good at being cold
Extend your hand and don't be awkward
Let me hold it with this hand
Hi, understand pain
I know how much we love each other
You have a heart like that
Slowly sighed
So what I want to say
I can't always tell you
I also laugh awkwardly
Ordinary conversations and our gestures
I don't want to forget it
Like white snow
That doesn't melt
I hate liars
I chose to be ambiguous
Hiding the desire to meet
I pray that you always smile
Hey, what do I want to say
I can't always tell you
We miss a thing
I miss your presence
Color street lights
I feel I'm not being nice to you
Like twinkling in the sky
My tears dance
Even if I am sad or lonely
It's okay if I cry
When I feel sad and lonely
There is something valuable
Even if I'm sad or maybe crying
It's okay if I miss you
Even if tomorrow becomes an adult
No matter how long it will pass
Color street lights
I feel I'm not being nice to you
Like twinkling in the sky
I pray on a starry night
Ordinary conversations and our gestures
I don't want to forget it
Like white snow that expands
Even if this feeling of love has disappeared
Even if I'm lonely
It's okay if I miss you
That lonely and heartbreaking love
There will be something very valuable
Even if I am sad or lonely
It's okay if I cry
When I feel sad and lonely
There is something valuable
* Lyrics from lyrical-nonsese
* Translated by hinayume
Belum ada Komentar untuk "Aimer - Koiwazurai (Lyrics Terjemahan) | romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song"
Posting Komentar