Aimer - Koiwazurai (Lyrics Terjemahan) | romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song

Aimer (エメ) - Koiwazurai (コイワズライ) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail song watch official MV
romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song
Track #5 album Sun Dance

Baca juga detail albumnya, Aimer - 'Sun Dance' & 'Penny Rain' | Album kelima dan Album Kompilasi Aimer

Aimer (エメ) - Koiwazurai (コイワズライ) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail song watch official MV romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song Track #5 album Sun Dance
romantic reality show Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai♡ (moshimoshi-nippon.jp)

Aimer (エメ) - Koiwazurai (コイワズライ) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail song watch official MV romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song Track #5 album Sun Dance
Album 'Sun Dance' cover (generasia.com)

Kanji


泣き虫を笑って
強がりは気づいて
わがままを許して
気まぐれにつきあって

そばにいたくって
寒いのは苦手
かじかんだ手と手
つないでみせて

ねえ 苦しさをわかって
ずっと続く愛しさをわかって
そんな心はいつだって
そっと溜息こぼす

だから伝えたいことって
いつも伝えられなくって
不器用に笑って誤魔化すんだよ

ありふれた会話や仕草を
少しも忘れたくはないよ
ゆらり きらり 白雪の様に
溶けてしまわないように

嘘つきは嫌いで
曖昧を選んで
会いたいを隠して
笑顔を祈ってる

ねえ 伝えたいことって
いつも伝えたくなくって
すれ違ってばかりで
見逃すんだよ

色づいた街灯の明りが
少しも優しくなんかないから
空に きらり 瞬くように
涙は踊っていた

悲しくなっても 寂しくなっても
泣きたくなってもいいんだよ
悲しい時こそ 寂しい時こそ
大事なことがあるんだよ

悲しくなっても 泣きたくなっても
恋しくなってもいいんだよ
明日になっても 大人になっても
いつまでたっても

色づいた街灯の明りが
少しも優しくなんかないけど
空にきらり 瞬いている
星降る夜に願いを

ありふれた会話や仕草を
少しも忘れたくはないよ
ゆらり ふわり 白雪の様に
恋が消えたとしても

寂しくなっても 切なくなっても
恋しくなってもいいんだよ
寂しい恋こそ 切ない恋こそ
大事なものになるんだよ

悲しくなっても 寂しくなっても
泣きたくなってもいいんだよ
悲しい時こそ 寂しい時こそ
大事なことがあるんだよ

Romaji


nakimushi wo waratte
tsuyogari wa kizuite
wagamama wo yurushite
kimagure ni tsukiatte

soba ni itaku tte
samui no wa nigate
kajikanda te to te
tsunaide misete

nee kurushisa wo wakatte
zutto tsuzuku itoshisa wo wakatte
sonna kokoro wa itsudatte
sotto tameiki kobosu

dakara tsutaetai koto tte
itsumo tsutaerarenakutte
bukiyou ni waratte gomakasun da yo

arifureta kaiwa ya shigusa wo
sukoshi mo wasuretaku wa nai yo
yurari kirari shirayuki no you ni
tokete shimawanai you ni

usotsuki wa kirai de
aimai wo erande
aitai wo kakushite
egao wo inotteru

nee tsutaetai koto tte
itsumo tsutaetakunakutte
surechigatte bakari de
minogasun da yo

irozuita gaitou no akari ga
sukoshi mo yasashiku nanka nai kara
sora ni kirari mabataku you ni
namida wa odotteita

kanashiku nattemo samishiku nattemo
nakitaku nattemo iin da yo
kanashii toki koso samishii toki koso
daiji na koto ga arun da yo

kanashiku nattemo nakitaku nattemo
koishiku nattemo iin da yo
ashita ni nattemo otona ni nattemo
itsu made tattemo

irozuita gaitou no akari ga
sukoshi mo yasashiku nanka nai kedo
sora ni kirari mabataiteiru
hoshi furu yoru ni negai wo

arifureta kaiwa ya shigusa wo
sukoshi mo wasuretaku wa nai yo
yurari fuwari shirayuki no you ni
koi ga kieta to shitemo

samishiku nattemo setsunaku nattemo
koishiku nattemo iin da yo
samishii koi koso setsunai koi koso
daiji na mono ni narun da yo

kanashiku nattemo samishiku nattemo
nakitaku nattemo iin da yo
kanashii toki koso samishii toki koso
daiji na koto ga arun da yo

Indonesia


Kau menertawaiku karena cengeng
Kau menyadari diriku yang berpura-pura kuat
Kau memaafkan aku yang egois
Serta menuruti keinginanku

Aku ingin bersamamu
Aku tidak pandai bersikap dingin
Ulurkan tanganmu dan jangan canggung
Biarkan aku menggandengnya dengan tangan ini

Hai, memahami rasa sakit
Aku tahu betapa kita saling mencintai
Kau memiliki hati yang seperti itu
Perlahan menghela nafas

Jadi apa yang ingin aku katakan
Aku tidak bisa selalu menyampaikannya padamu
Akupun tertawa dengan canggung

Percakapan biasa dan gerak tubuh kita
Aku tidak ingin melupakannya
Seperti salju putih
Yang tidak meleleh

Aku benci pembohong
Aku memilih bersikap ambigu
Menyembunyikan keinginan untuk bertemu
Aku berdoa agar kau selalu tersenyum

Hei, apa yang ingin aku katakan
Aku tidak bisa selalu menyampaikannya padamu
Kita melewatkan suatu hal
Aku rindu akan kehadiranmu

Cahaya lampu jalan yang berwarna
Aku merasa tidak bersikap baik padamu
Seperti berkelap-kelip di langit
Air mataku menari

Bahkan jika diriku sedih atau kesepian
Tidak apa-apa jika aku menangis
Ketika aku merasa sedih dan kesepian
Terdapat suatu hal yang berharga

Bahkan jika diriku sedih atau mungkin menangis
Tidak apa-apa jika aku merindukanmu
Bahkan jika hari esok ketika menjadi dewasa
Tidak peduli berapa lama akan berlalu

Cahaya lampu jalan yang berwarna
Aku merasa tidak bersikap baik padamu
Seperti berkelap-kelip di langit
Aku berdoa di malam yang berbintang

Percakapan biasa dan gerak tubuh kita
Aku tidak ingin melupakannya
Seperti salju putih yang mengembang
Bahkan jika perasaan cinta ini telah menghilang

Bahkan jika aku kesepian
Tidak apa-apa jika aku merindukanmu
Cinta yang sepi dan memilukan itulah
Akan ada sesuatu yang sangat berharga

Bahkan jika diriku sedih atau kesepian
Tidak apa-apa jika aku menangis
Ketika aku merasa sedih dan kesepian
Terdapat suatu hal yang berharga

English


You laugh at me for being whiny
You know I pretended to be strong
You forgive me who is selfish
And obey my wishes

I want to be with you
I'm not good at being cold
Extend your hand and don't be awkward
Let me hold it with this hand

Hi, understand pain
I know how much we love each other
You have a heart like that
Slowly sighed

So what I want to say
I can't always tell you
I also laugh awkwardly

Ordinary conversations and our gestures
I don't want to forget it
Like white snow
That doesn't melt

I hate liars
I chose to be ambiguous
Hiding the desire to meet
I pray that you always smile

Hey, what do I want to say
I can't always tell you
We miss a thing
I miss your presence

Color street lights
I feel I'm not being nice to you
Like twinkling in the sky
My tears dance

Even if I am sad or lonely
It's okay if I cry
When I feel sad and lonely
There is something valuable

Even if I'm sad or maybe crying
It's okay if I miss you
Even if tomorrow becomes an adult
No matter how long it will pass

Color street lights
I feel I'm not being nice to you
Like twinkling in the sky
I pray on a starry night

Ordinary conversations and our gestures
I don't want to forget it
Like white snow that expands
Even if this feeling of love has disappeared

Even if I'm lonely
It's okay if I miss you
That lonely and heartbreaking love
There will be something very valuable

Even if I am sad or lonely
It's okay if I cry
When I feel sad and lonely
There is something valuable

* Lyrics from lyrical-nonsese
* Translated by hinayume

Belum ada Komentar untuk "Aimer - Koiwazurai (Lyrics Terjemahan) | romantic reality show 'Shirayuki to Ookami-kun ni wa Damasarenai' theme song"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel